Montag, 16. April 2007

era vulgaris oder errare humanum est

Josh Hommes Lateinwortschatz umfasst nach eigener Aussage ganze fünf Wörter. Wie jeder gebildete Hobbytrinker weiß er natürlich was es mit "in vino veritas" auf sich hat. Und seit er mit den Queens of the Stone Age an dem Album "era vulgaris" arbeitet, stieg unser beinahe Humanist aus der Wüste einen weitere Stufe auf dem steinigen Weg zum Altphilologen empor. era vulgaris - die vulgäre Ära. Das passt seiner Meinung nach unheimlich gut, da wir uns in genau diesem Zeitalter befinden. Und das passt meiner Meinung nach unheimlich gut zu einer Band, die ihre Vinylausgabe von "Rated R" mit Pornobilder übersäte. Nur leider passt das alles ganz und gar nicht! Denn era vulgaris bedeutet korrekt übersetzt "gewöhnliche Hausfrau" und selbst deren Küchenlatein ist wohl besser als das von Josh Homme...
Der amerikanische Interviewer bemerkte diesen Übersetzungsfehler natürlich nicht. Wieso auch, Mr. President wuchs schließlich auch einsprachig auf und mit vulgär lassen sich ja viel schöner Überschriften bilden als mit Hausfrau.

3 Kommentare:

Steini hat gesagt…

Du bloggst? Is ja irre...hab dich gerade über Dirk entdeckt. Hab jetzt net so viel Zeit, muss dann aber morgen mal alles "nachlesen", damit ich auf dem neuesten Stand bin. Und du erhälst hiermit als einmaliges Willkommensgeschenk eine kostenlose Verlinkung auf meinem Blog! *tusch*

Micha hat gesagt…

da sag ich ganz lieb danke und werd mich revanchieren!
Schön, dass du auf meinem Muskiblog gleich eine herrliche anspielung auf die ärzte machst.

Anonym hat gesagt…

Josh Homme ist ein derart durchtriebener Hund, dem trau ich sogar zu, daß er in echt besser Latein kann als der Papst.